Идиомы о веселье и развлечениях на английском
Ну неинтересно сказать о своих отлично проведенных выходных – it was cool. Поэтому запомните пару полезных выражений.
• To make one’s day – осчастливить, порадовать кого-то.
Sara thanked for the unexpected gift. It really made her day. – Сара поблагодарила за неожиданный подарок. Он действительно ее порадовал.
• To paint the town red – загулять, забыться и веселиться.
I finished exams today so I’m gone out to paint the town red. – Я сдал сегодня экзамены, поэтому ушел в загул.
• To have a blast – отрываться на всю катушку.
Adele had a blast in Los Angeles during her vacation. – Адель оторвалась на всю катушку в Лос Анджелесе во время своего отпуска.
• To keep it low-key – проводить тихий домашний вечер.
Tim has to work tomorrow, so tonight he’s going to keep it low-key. – Тиму завтра на работу, поэтому сегодня он собирается провести тихий домашний вечер.
• When the cat’s away (the mice will play). – Без кота мышам раздолье.
When the teacher left the room, the children began to make a lot of noise. When the cat’s away, the mice will play. – Когда учитель вышел из кабинета, дети начали сильно шуметь. Без кота мышам раздолье.
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Нет комментариев